CGV

Aquí las Condiciones Generales de Venta sobre las visitas y los paquetes de estancias.

Condiciones generales de venta

Art.1 – PREÁMBULO

Las presentes condiciones generales y particulares de venta rigen la relación entre la Oficina de Turismo Castres-Mazamet, organismo local de turismo según el artículo L211-1 (II) del Código de Turismo y miembro de la red Tourisme & Territoires, y sus clientes.

Estas condiciones de venta se inscriben en el cumplimiento estricto de la normativa en vigor y se aplican a todas las reservas realizadas a partir del 1 de julio de 2018. Estas anulan y reemplazan todas las versiones anteriores de condiciones generales y particulares de venta propuestas por la Oficina de Turismo Castres-Mazamet. El cliente reconoce estar informado de las presentes condiciones generales de venta y haber aceptado los términos al firmar la reserva propuesta por la Oficina de Turismo Castres-Mazamet y que forma, junto con las presentes condiciones generales y particulares de venta, el Contrato, como se define dicho término en el siglo artículo 2.

Art.2 – DEFINICIONES

Vendedor: designa la Oficina de Turismo Castres-Mazamet, organismo local de turismo, miembro de la red Tourisme & Territoires, y que pone a la venta prestaciones turísticas en su zona geográfica de intervención: la Comunidad de Aglomeración Castres-Mazamet.

Cliente: designa la persona que compra o reserva una Prestación Turística, teniendo en cuenta que el Cliente puede no ser el beneficiario o participante de la Prestación Turística, dependiendo de si el Cliente quiere beneficiarse él mismo de la Prestación Turística, o bien, que se beneficie un tercero.

Beneficiario o Participante: designa la persona física que consume la Prestación Turística comprada por el Cliente al Vendedor.

Colaborador: designa cualquier persona productora u organizadora de la Prestación Turística vendida por el Vendedor al Cliente.

Contrato: designa el conjunto de compromisos recíprocos entre el Vendedor, por un lado, y el Cliente por el otro, y que conlleva la reserva o la compra de una Prestación Turística. El Contrato está formado por las condiciones generales de venta aplicables a todos los operadores turísticos, las condiciones particulares de venta aplicables al Vendedor y las condiciones de reserva propias de la Prestación Turística elegida por el Cliente.

Estancia: designa un producto turístico según las disposiciones del artículo L211-2 (II) del Código de Turismo.

Prestación Turística o Prestación de Viaje: designa (i) un servicio de viaje o (ii) un servicio turístico o (iii) un producto turístico o (iv) una prestación de viaje relacionada, al igual que estos términos están definidos en el artículo L211-2 del Código de Turismo.

Actividad en plena naturaleza: designa una Prestación Turística o una Prestación de Viaje que se desarrolla en medio de la naturaleza.

Canal de distribución: designa el medio técnico por el cual el Vendedor propone al Cliente reservar o comprar una Prestación Turística (teléfono, sitio web, oficina física…).

Parte: designa al Vendedor o al Cliente, dependiendo del sentido dado a la frase en la que aparece el término. En plural, el término designa al Vendedor y al Cliente.

Art.3 – INFORMACIÓN PREVIA O PRECONTRACTUAL

– ALCANCE
La información descriptiva relativa a la Prestación Turística propuesta por el Vendedor y que aparece en el sitio web o en el documento que el Vendedor entrega al Cliente, constituye la información previa o precontractual redactada para el Cliente según el artículo L211-8 del Código de Turismo. Los elementos de esta información previa o contractual, cuya lista figura en el artículo R211-4 del Código de Turismo, comprometen al Vendedor.

– MODIFICACIONES
El Vendedor se reserva el derecho de realizar modificaciones en estos elementos de la información previa siempre y cuando estas modificaciones se proporcionen al Cliente por escrito y antes de que termine el Contrato, según las condiciones previstas por los artículos R211-5 y L211-9 del Código de Turismo.

– PRECIO
El precio de la Prestación Turística que aparece en el sitio web o en el documento de información previa y entregado por el Vendedor al Cliente, es el que estaba en vigor en el momento de la consulta realizada por el Cliente.

Este corresponde al precio de la Prestación Turística, con todos los impuestos incluidos.

En algunos casos, podrían aparecer gastos adicionales del Vendedor durante la reserva y cuyo detalle y condiciones de aplicación aparecen en la información previa.

Las modalidades de pago también aparecen en el sitio web o en el documento de información previa.

– IMPUESTO TURÍSTICO
De acuerdo con la legislación en vigor sobre la actividad de plataformas de reserva, el Vendedor puede (i) solicitar el impuesto turístico aplicable en los diferentes territorios de su zona geográfica de intervención en el momento de la reserva o de la compra y (ii) transferirlo a las intercomunidades a cuenta del Cliente. Cuando el Vendedor solicita este impuesto, el detalle aparece en el sitio web o en el documento de información previa entregado al Cliente.

– GASTOS ADMINISTRATIVOS
Por último, el Vendedor también puede solicitar gastos administrativos. El detalle y la cantidad de estos gastos aparece en la información previa y pueden ser diferentes dependiendo del Canal de distribución del Vendedor.

– PRECIO DEFINITIVO
El precio definitivo, con todos los impuestos incluidos, de la Prestación Turística y que incluye todos los gastos, se le indica al Cliente antes de la formalización definitiva del Contrato.

Art.4 – RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

El Cliente es el responsable de comprobar que los datos personales proporcionados durante la reserva, la compra o en cualquier otro momento, son correctos y están completos.

En el caso de reservas en línea, es responsabilidad del Cliente asegurarse de que la dirección indicada es correcta, ya que así podrá recibir la confirmación de la reserva. En el hipotético caso de que el Cliente no recibiera esta confirmación en el plazo indicado, deberá ponerse en contacto con el Vendedor lo antes posible. Además, y para el buen seguimiento de su reserva, el Cliente debe informar al Vendedor, lo antes posible, de cualquier modificación de los datos personales proporcionados al Vendedor.

Art.5 – REVISIÓN DEL PRECIO

El precio de la Prestación Turística podrá ser modificado por el Vendedor tras la formalización del Contrato, salvo en los casos indicados en el artículo L211-12 del Código de Turismo y a más tardar, 21 antes del inicio de la Prestación Turística. En este sentido, los elementos de reserva deberán incluir los parámetros de la posible revisión del precio y la manera en la que la revisión del precio se puede calcular dependiendo de dichos parámetros.

En ningún caso, el Cliente no podría solicitar la anulación de la reserva con motivo de la revisión del precio salvo que, por el hecho de esta revisión, la subida del precio sea superior a un 8 % del precio inicialmente acordado durante la formalización del Contrato.

Art.6 – RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR

De acuerdo con el artículo L211-16 del Código de Turismo, el Vendedor es responsable de pleno derecho con respecto al Cliente o al Beneficiario de la Prestación Turística de la ejecución de los servicios previstos en el Contrato. Sin embargo, el Vendedor puede eximirse de toda o parte de su responsabilidad aportando pruebas de que este daño es:

Imputable al Cliente o al Beneficiario.
Imputable a un tercero encargado de proporcionar los servicios de viaje que incluye el contrato y que conlleva un carácter imprevisible o inevitable.
Debido a circunstancias excepcionales e inevitables.
Cuando la responsabilidad del Vendedor se ve comprometida y, salvo en caso de lesión corporal o en caso de daños causados intencionalmente o por negligencia, la indemnización solicitada por el Cliente no deberá exceder tres veces el precio total de la Prestación Turística.

Art.7 – FALTA DE DERECHO DE RESCISIÓN

De acuerdo con el artículo L221-18 12° del Código de Consumo, el Cliente no se beneficia de ningún derecho de rescisión tras la compra o la reserva de una Prestación Turística propuesta por el Vendedor.

Art.8 – PAGO

Salvo en el caso de reservas en línea donde se puede exigir el pago total, la reserva se confirma y es definitiva y el Contrato se formalizada cuando el Vendedor recibe un importe de al menos el 30 % del precio total de la Prestación Turística. El resto del importe debe pagarse como muy tarde 30 días antes del inicio de la Prestación Turística.

Si la reserva se realiza con menos de 15 días del inicio de la Prestación Turística, en el momento de la reserva se le exigirá el importe total del precio de la Prestación Turística.

Si el cliente no realiza el pago del resto del importe de la Prestación Turística 15 días antes del inicio de la Prestación Turística, se considerará que ha cancela la reserva y se aplicarán los gastos de resolución como se indica en el siguiente artículo 16.

Art.9 – BONO DE CAMBIO

Cuando se reciba el pago total, el Vendedor mandará al Cliente un bono de cambio con información práctica y relativa al consumo de la Prestación Turística. La entrega de este bono de cambio al Colaborador por parte del Cliente no es obligatoria. A su llegada, el Cliente podrá comunicar la referencia de la reserva y presentar un carné de identidad a nombre de la reserva.

Art.10 – LLEGADA

El cliente debe llegar el día y a la hora indicados en el bono de cambio. Si el Cliente llegase tarde o tuviese un problema de última hora, debe prevenir al Colaborador cuya dirección y número de teléfono aparecen en el bono de cambio. El precio de las Prestaciones Turísticas no consumidas por este retraso deberá pagarse y el retraso no dará lugar a ningún tipo de reembolso.

Art.11 – DURACIÓN

El Cliente que firma un Contrato, para una duración determinada, no podrá bajo ninguna circunstancia prevalerse de ningún derecho para permanecer en el lugar al terminar las fechas indicadas en el Contrato.

Art.12 – MODIFICAIÓN POR PARTE DEL VENDEDOR

El Vendedor tiene la posibilidad de modificar unilateralmente las cláusulas del Contrato tras la formalización de este y antes del inicio de la Prestación Turística sin que el Cliente pueda oponerse, siempre que la modificación sea menor y que el Cliente sea informado lo más rápidamente posible de forma clara, comprensible y aparente en un soporte duradero. En caso de modificación unilateral por parte del Vendedor de una Prestación Turística reservada de manera firme y definitiva, y si esta modificación no es menor y afecta a algún elemento esencial del contrato, con una subida de precio de más del 8 % del precio inicial si se aplica la cláusula de revisión

del precio, el Cliente tiene la posibilidad, de aceptar la modificación propuesta por el Vendedor, o bien, de cancelar el Contrato sin coste alguno. En caso de resolución del Contrato, al Cliente se le reembolsarán inmediatamente las cantidades pagadas para la reserva y se le pagará una indemnización equivalente a la que tendría que pagar el Cliente si lo hubiese cancelado él en la fecha de la modificación, como se indica en el siguiente artículo 15.

Art.13 – CANCELACIÓN POR PARTE DEL VENDEDOR

El Vendedor tiene la posibilidad de anular la reserva sin coste alguno antes del inicio de la Prestación Turística en los dos casos siguientes:

Si el número de personas inscritas para la Prestación Turística es inferior al número mínimo indicado en el boletín de reserva, y si la anulación se realiza como muy tarde (i) 20 días antes del inicio si la Prestación Turística es superior a 6 días, (ii) 7 días antes del inicio si la Prestación Turística tiene una duración de entre 2 o 6 días o (iii) 48 h antes del inicio si la Prestación Turística no dura más de 2 días.
Si el Vendedor no puede ofrecer la Prestación Turística por circunstancias excepcionales e inevitables y, si la anulación se realiza en los mejores plazos antes del inicio de la Prestación Turística.
En los casos mencionados, el Cliente tiene derecho a un reembolso integral de los pagos realizados, pero no a una indemnización adicional por los posibles daños.

En el resto de casos, el Vendedor que anula unilateralmente una Prestación Turística reservada de manera firme y definitiva tiene una deuda con el Cliente y debe realizarle un reembolso inmediato de las cantidades pagadas por el Cliente en concepto de reserva, pero también una indemnización correspondiente a la indemnización que debería haber pagado el Cliente si él hubiese realizado la anulación en la misma fecha como se indica en el siguiente artículo 16.

Art.14 – ANULACIÓN Y MODIFICACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE

Cualquier solicitud de modificación o de anulación por parte del Cliente de la Prestación Turística reservada de manera firme y definitiva debe notificarse por escrito al Vendedor. La fecha de recepción de esta notificación escrita será la que se tenga en cuenta para calcular los gastos que ello conlleva. La solicitud debe hacerse en un plazo máximo de 48 h según la fecha de inicio de la estancia, de lo contrario no se realizará ningún reembolso.

Cualquier solicitud de modificación no expresamente aceptada por el Vendedor y que no dé lugar a una modificación del Contrato con posibles ajustes necesarios, supondrá la anulación. En este sentido, y para todas las estructuras situadas en el sitio, se podrá acordar excepcionalmente una solicitud de modificación en algunos casos relacionados con las condiciones climáticas y las condiciones de acceso. La solicitud debe hacerse por correo electrónico o por correo postal al Vendedor en un plazo de 48 h laborables a partir del momento de la modificación de las condiciones climáticas y/o de acceso.

Plazo constatado antes del inicio de la Estancia o de la Prestación: De 15 a 3 días: Gastos de resolución: 30 %

Plazo constatado antes del inicio de la Estancia o de la Prestación: Menos de 3 días/no presentación: Gastos de resolución: 100 %

Los gastos de resolución los pagará el Cliente al Vendedor y se imputan a la deuda correspondiente sobre las cantidades de ahora en adelante pagadas por el Cliente en concepto de reserva.

Si el Cliente ha suscrito un contrato de garantía de anulación, los gastos de resolución correrán a cargo del asegurador en las condiciones previstas por el contrato de garantías cuyo resumen de garantías se adjunta al Contrato. En este último caso, los gastos de suscripción del contrato de garantía de anulación no pueden ser objeto de ningún reembolso.

Art.15 – INTERRUPCIÓN DE LA ESTANCIA

En caso de interrupción de la Prestación Turística por parte del Cliente antes de lo previsto, no se realizará ningún reembolso por parte del Vendedor. Sin embargo, el Cliente podrá recibir una indemnización si el motivo de la interrupción está cubierto por el contrato de garantía de anulación que contrató.

Art.16 – CESIÓN DEL CONTRATO

El Cliente puede ceder el Contrato a un tercero que cumpla las mismas condiciones que él para consumir la Prestación Turística. En este caso, el Cliente está obligado a informar al Vendedor de su decisión por carta certificada con acuse de recepción como muy tarde 7 días antes del inicio de la Prestación Turística. Entonces, el Vendedor comunica sin plazo alguno al Cliente el importe de los gastos correspondientes por la cesión, gastos que no deberán superar los posibles gastos adicionales que pida el Colaborador y el coste de gestión por la cesión en el caso del Vendedor. En caso de Cesión, el Cliente es responsable solidariamente con el tercero y de cara al Vendedor del pago del importe, además de los posibles gastos adicionales que pueda ocasionar esta cesión.

Art.17 – CONDICIONES ESPECIFÍCAS DE LOS ALOJAMIENTOS

17.1 – CAPACIDAD

El Contrato se establece para un número limitado de personas. Si el número de participantes supera la capacidad del alojamiento previsto en el Contrato, el Colaborador puede rechazar a los participantes adicionales. Cualquier ruptura del Contrato por este motivo se considerará por iniciativa y bajo la responsabilidad del Cliente. En este caso, el precio de la Prestación Turística se lo quedará el Vendedor.

17.2 – FIANZA Y ESTADO

Algunos tipos de alojamientos requieren el pago de una fianza que debe pagar el Cliente y con el fin de cubrir las posibles consecuencias financieras de daños que puedan ocurrir durante la Prestación Turística. El importe de esta fianza es variable y está indicado en el documento de información previa. Esta fianza se paga al Colaborador o a su representante al inicio de la Prestación Turística. De lo contrario, se establecerá a la llegada y a la salida una comprobación del estado que permite verificar el lugar y sus objetos. A la salida, la fianza se devolverá al Cliente, con alguna deducción si al comprobar el estado se han constatado daños imputables al Cliente. En el caso de salida anticipada (en relación a las horas mencionadas en el bono de cambio) que impida que el establecimiento compruebe el estado el mismo día de la salida del Cliente, la fianza (o el importe en caso de daños) lo devolverá el Colaborador al Cliente en un plazo inferior a una semana.

El Cliente es responsable de disfrutar del bien alquilado como buen padre de familia. La limpieza del alojamiento a la llegada del Cliente deberá mencionarse al comprobar el estado. La limpieza corre a cargo del Cliente durante todo el tiempo del alquiler y hasta su salida.

– PAGO DE LOS CONSUMOS
Algunos tipos de alojamientos requieren el pago de los gastos correspondientes al consumo de agua, gas, electricidad, calefacción, etc. El detalle de estos gastos es variable y está indicado en el documento de información previa. Por lo general, los consumos están incluidos en el precio que incluye electricidad de 8 kWh al día, el gas de la cocina y el agua fría. El importe de estos consumos debe pagarse directamente al Colaborador. Algunos precios incluyen una tarifa fija global de consumo.

– HOSTELERÍA
Los precios incluyen el alquiler de la habitación, con o sin desayuno, en media pensión o en pensión completa. Salvo que se indique lo contrario, no incluyen las bebidas de las comidas. Cuando un Cliente ocupa solo una habitación con capacidad para dos personas y salvo que se indique lo contrario, se le facturará un suplemento denominado «suplemento habitación individual». El día de la salida, la habitación debe dejarse a la hora indicada en el establecimiento.

Art.18 – ACTIVIDADES EN LA NATURALEZA

El Vendedor se reserva el derecho de sustituir una actividad prevista en el Contrato, por otra actividad, si este no puede ofrecer la actividad de origen por circunstancias excepcionales e inevitables y, si la sustitución se realiza en el menor plazo tras el acaecimiento de las circunstancias consideradas. En esta hipótesis, el Cliente no recibirá ninguna indemnización como se menciona en el anterior artículo 7.

Cada participante debe cumplir con todas las reglas de prudencia y seguir los consejos del organizador. El Vendedor se reserva el derecho a expulsar de un grupo, en cualquier momento, a un participante cuyo comportamiento pueda considerarse peligroso para la seguridad del grupo y el bienestar del resto de participantes. En este caso no se percibirá ninguna indemnización.

Algunas prestaciones que tienen lugar al exterior requieren una buena condición física y/o equipos especiales. Cuando sea el caso, la información correspondiente aparecerá en el documento de información previa.

Art.19 – ANIMALES

El Contrato o el bono de cambio indica si el Cliente puede o no alojarse con un animal de compañía y, en su caso, indicará si la entrada del animal supone o no un suplemento en el precio y/o una mayor fianza. Si el Cliente no respetase esta cláusula, el Colaborador puede negarse a entregar la Prestación Turística. En este caso no se realizará ningún reembolso.

Art.20 – SEGUROS

El Cliente es responsable de todos los daños que ocurran durante su estancia. Si quiere puede comprobar si cuenta, entre sus seguros personales, de una cobertura de seguro denominada «vacaciones». Si no fuese así, le recomendamos que contrate uno. El Vendedor pone a disposición del Cliente la posibilidad de contratar un seguro que cubra las consecuencias en algunos casos de anulación y de asistencia. El contenido de estas garantías y exclusiones es objeto de un documento que se entregará al Cliente al mismo tiempo que el documento de información previa. El Vendedor está asegurado por su responsabilidad civil profesional, aunque lo señalen otros.

Art. 21 – RECLAMACIONES

Cualquier reclamación relativa al incumplimiento o la mala ejecución del Contrato debe dirigirse por escrito al Vendedor en un plazo de 48 h hábiles. Las reclamaciones relativas al estado del alojamiento deben ponerse, obligatoriamente, en conocimiento del Vendedor en las 48 horas siguientes a la llegada.

Art.22 – MEDIADOR DE TURISMO

Tras haber contactado con el Vendedor y, sin recibir una respuesta satisfactoria de su parte en un plazo de 60 días, el Cliente puede contar con un Mediador Turístico que actúe como intermediario representándole ante el Vendedor cuyas coordenadas son las siguientes: APST Association Professionnelle de Solidarité du Tourisme 15 avenue Carnot – 75017 París, y cuyas modalidades están disponibles en el sitio web: www.apst.travel

Art.23 – PRUEBA

Esta expresamente dispuesto entre las Partes que los datos recogidos en el sistema de información del Vendedor y/o de sus Colaboradores sobre los elementos de la Prestación Turística tienen la misma validez jurídica que cualquier documento que se redacte, reciba o guarde por escrito.

Art.24 – DATOS PERSONALES

El Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, también denominado Reglamento general de protección de datos, así como la ley nº2018-493 de 20 de junio de 2018 relativa a la protección de datos personales, fijan el marco jurídico aplicable al tratamiento de datos personales.

En el ámbito de su actividad de venta de Estancias y Prestaciones Turísticas, el Vendedor implementa y utiliza el tratamiento de datos personales relativo a los Clientes y Beneficiarios. 

De acuerdo al artículo 12 del Reglamento general de protección de datos, el Vendedor ha formalizado los derechos y obligaciones de los Clientes y Beneficiarios en cuanto al tratamiento de sus datos personales en un documento denominado política de confidencialidad, que puede solicitar al Vendedor.

Para cualquier información general sobre la protección de los datos personales, los interesados pueden consultar el sitio de la CNIL www.cnil.fr.

Art. 25 – USO DE LA LENGUA FRANCESA Y PRIMACÍA DEL FRANCÉS

De conformidad con la ley n° 94-664 de 4 de agosto de 1994, las ofertas presentadas en el sitio web del Vendedor, además de las presentes condiciones de venta, se han redactado en francés. Toda o parte de esta información se puede consultar en otros idiomas gracias a sus traducciones. Las Partes acuerdan que la versión en francés prevalecerá sobre el resto de versiones redactadas en otros idiomas.

Art.26 – DERECHO APLICABLE

Cualquier contrato entre el Vendedor y el Cliente estará sometido al derecho francés.

IDENTIDAD DEL VENDEDOR – SEGURO DE RCP – GARANTÍA FINANCIERA

Información relativa al vendedor:

Razón social: OFICINA de TURISMO CASTRES-MAZAMET Forma jurídica: EPIC

N° SIRET: 83360762500013 Código APE: 7990Z

N.º de inmatriculación ATOUT FRANCE: IM081180001 Dirección: Espace ressources Le Causse, Espace d’entreprises, 81115 CASTRES Teléfono: +33 (0)5 63 62 63 62

Seguro de RCP:

El vendedor cuenta con un seguro de responsabilidad civil profesional (ARCP) con ALLIANZ IARD 1 Cours Michelet, CS30051; 92076 Paris La Défense, para cubrir las consecuencias de la Responsabilidad Civil Profesional en las que pueda verse implicado el Vendedor.

Garantía financiera:

El Vendedor cuenta con una garantía financiera con GROUPAMA ASSURANCE-CREDIT & CAUTION 8 rue d’Astorg, 75008 Paris con el objetivo de proteger al consumidor (devolución de cantidades pagadas, prolongar el viaje…) en caso de falta financiera del Vendedor.

  • partager: